Décisions de la Cour d'appel fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20040119

Dossier : A-669-02

Référence : 2004 CAF 18

CORAM :       LE JUGE EN CHEF RICHARD

LE JUGE LÉTOURNEAU

LE JUGE NOËL

ENTRE :

                                          LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

                                                                                                                                           demandeur

                                                                             et

                                                                NANCY LODER

                                                                                                                                        défenderesse

                                    Audience tenue à Québec (Québec), le 19 janvier 2004.

                          Jugement rendu à l'audience à Québec (Québec), le 19 janvier 2004.

MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR :                              LE JUGE EN CHEF RICHARD


Date : 20040119

Dossier : A-669-02

Référence : 2004 CAF 18

CORAM :       LE JUGE EN CHEF RICHARD

LE JUGE LÉTOURNEAU

LE JUGE NOËL

ENTRE :

                                          LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

                                                                                                                                           demandeur

                                                                             et

                                                                NANCY LODER

                                                                                                                                        défenderesse

                                           MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR

                             (Prononcés à l'audience à Québec (Québec), le 19 janvier 2004)

LE JUGE EN CHEF RICHARD

[1]                La Commission de l'assurance-emploi du Canada (la Commission) a jugé que la défenderesse n'était pas disponible pour travailler aux termes de l'alinéa 18a) de la Loi sur l'assurance-emploi, et ce, parce qu'elle avait d'abord quitté son emploi pour étudier sans obtenir l'autorisation de la Commission et qu'elle avait imposé des restrictions quant au salaire qu'elle était prête à accepter pour un emploi à plein temps (dossier du demandeur, à la page 64).


[2]                Le conseil arbitral a fait droit à l'appel de la défenderesse au motif qu'elle avait [traduction] « l'habitude de travailler pendant qu'elle étudiait » et qu'elle [traduction] « cherchait activement un emploi à plein temps » (ibid., à la page 64).

[3]                Le juge-arbitre a confirmé la décision du conseil arbitral.

[4]                Quoi qu'on puisse dire relativement à la conclusion du conseil arbitral que la défenderesse avait [traduction] « l'habitude de travailler pendant qu'elle étudiait » alors qu'elle ne cumulait travail et études que depuis deux mois (dans l'arrêt Landry c. Canada (1992), 152 N.R. 164 (C.A.F.), la Cour s'est intéressée à l'historique de travail établi par la prestataire « au cours des années » ), nous sommes d'avis que le conseil arbitral, et le juge-arbitre à sa suite, ont commis une erreur en ne traitant pas du deuxième moyen invoqué par la Commission, à savoir que la prestataire avait imposé des restrictions quant à sa disponibilité.

[5]                La Cour a décidé que l'absence de conditions personnelles pouvant limiter indûment les chances de retour sur le marché du travail est un facteur dont il faut tenir compte lorsqu'il s'agit de tirer une conclusion quant à la disponibilité (Faucher c. Canada (1997), 215 N.R. 314 (C.A.F.)).


[6]                En l'espèce, il y a une preuve claire que la prestataire n'accepterait pas un emploi à temps plein sans un certain salaire, et ni le conseil arbitral ni le juge-arbitre n'a remis en cause la conclusion de la Commission sur ce point.

[7]                La demande de contrôle judiciaire sera accueillie, la décision du juge-arbitre sera annulée et l'affaire sera renvoyée au juge-arbitre en chef ou à un juge-arbitre désigné par lui pour qu'il rende une décision en tenant pour acquis que l'appel interjeté par la Commission contre la décision du conseil arbitral doit être accueilli et que la décision de la Commission doit être rétablie.

[8]                Aucune des parties n'a réclamé les dépens.

« J. Richard »

Juge en chef

Traduction certifiée conforme

Julie Boulanger, LL.M.


                                                     COUR D'APPEL FÉDÉRALE

                                              AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

DOSSIER :                                                                 A-669-02

DEMANDE DE CONTRÔLE JUDICIAIRE

INTITULÉ :                                                                LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

c.

NANCY LODER

                                                                             

LIEU DE L'AUDIENCE :                                          QUÉBEC (QUÉBEC)

DATE DE L'AUDIENCE :                                        LE 19 JANVIER 2004

MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR :            LE JUGE EN CHEF RICHARD

LE JUGE LÉTOURNEAU

LE JUGE NOËL

PRONONCÉS À L'AUDIENCE PAR :                    LE JUGE EN CHEF RICHARD

DATE DES MOTIFS :                                               LE 19 JANVIER 2004

COMPARUTIONS :

Susan L. Inglis                                                   POUR LE DEMANDEUR

Nancy Loder                                                                 POUR SON PROPRE COMPTE

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Halifax (Nouvelle-Écosse)                                             POUR LE DEMANDEUR


 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.