Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date: 20020612

Dossier: IMM-5389-00

Référence neutre: 2002 CFPI 665

Ottawa (Ontario), le 12 juin 2002

En présence de l'honorable juge Tremblay-Lamer

ENTRE:

                              MUTLU YILDIRIM

                                                    Partie demanderesse

                                  - et -

          LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉET DE L'IMMIGRATION

                                                    Partie défenderesse

                  MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

[1]                 Il s'agit d'une demande de contrôle judiciaire d'une décision de la Section du statut de réfugié de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (la section du statut) selon laquelle le demandeur n'est pas un réfugié au sens de la Convention.

[2]                 Le demandeur citoyen de Turquie allègue avoir une crainte bien fondée de persécution à l'encontre de la Turquie en raison de sa nationalité, de sa race et de ses opinions politiques imputées du fait de son origine Kurde.


[3]                 La section du statut a rejeté la revendication du demandeur pour absence de crédibilité compte tenu de son témoignage hésitant, confus et parsemé d'incohérences et d'invraisemblances. La jurisprudence a clairement établi que la section du statut a complète juridiction en ce qui concerne la vraisemblance ou la crédibilité d'un témoignage (Aguebor c. M.E.I., (1993) 160 N.R. 315 (C.A.)). La section du statut a donné des motifs clairs et sans équivoque. Malgré l'habile plaidoirie de Me Lebrun, la décision est clairement inattaquable sur ce point.

[4]                 Le demandeur soutient également que les documents M-1 à M-5 n'ont pas été dûment déposés. Je ne suis pas de cet avis. Bien que ces documents aient été déposés après l'audience du 3 mars 2000, le tribunal a continué l'audience le 19 juillet 2000 afin de permettre au demandeur de répondre au contenu de ces documents déposés, ce qu'il a fait. Il n'a donc subi aucun préjudice puisqu'il a eu amplement l'opportunité de se faire entendre avant que la section du statut ne se prononce sur le bien-fondé de sa revendication. À mon avis, cette façon de procéder satisfait aux règles d'équité procédurale.

[5]                 En conséquence, il n'y a aucun motif qui justifierait l'intervention de la cour.

   

                                                                     ORDONNANCE

LA COUR ORDONNE QUE:

La demande de contrôle judiciaire est rejetée.

   

                                                                                                                          « Danièle Tremblay-Lamer »

J.C.F.C.


                                                    COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                               SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

                                                 AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

  

DOSSIER :                                           IMM-5389-00

INTITULÉ :                                       

MUTLU YILDIRIM

-et-

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

  

LIEU DE L'AUDIENCE :                 OTTAWA (ONTARIO)

DATE DE L'AUDIENCE :              LE 11 JUIN 2002

MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE DE

MADAME LE JUGE TREMBLAY-LAMER

DATE DES MOTIFS :                      Le 12 JUIN 2002

  

COMPARUTIONS :

ME. MICHEL LE BRUN                                                             POUR LA PARTIE                  DEMANDERESSSE

ME. GUY LAMB                                                                          POUR LA PARTIE                  DÉFENDERESSE

  

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

MICHEL LE BRUN, AVOCAT POUR LA PARTIE

MONTRÉAL (QUÉBEC)                                                             DEMANDERESSSE

M. MORRIS ROSENBERG                                                         POUR LA PARTIE

SOUS-PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA                    DÉFENDERESSE

OTTAWA (ONTARIO)

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.