Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

                                               Date : 19980804

                                         Dossier : IMM-3858-98

Ottawa (Ontario), le 4 août 1998

En présence de : Monsieur le juge en chef adjoint

ENTRE

                 SULOJANA BALASUMBRAMANIAM et

                BALAMUGUNTHAN BALASUBRAMANIAN,

                                                   demandeurs,

                              et

      LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION,

                                                    défendeur.

                          ORDONNANCE

          La Cour rejette la demande de sursis à l'exécution de la mesure d'interdiction de séjour en date du 24 juillet 1991 prévue pour le 5 août 1998 en attendant qu'il soit statué sur la demande de droit d'établissement des demandeurs fondée sur des raisons d'ordre humanitaire.

                                          J.D. Richard   

                                                Juge

Traduction certifiée conforme

Tan, Trinh-viet


                                               Date : 19980804

                                         Dossier : IMM-3858-98

ENTRE

                 SULOJANA BALASUMBRAMANIAM et

                BALAMUGUNTHAN BALASUBRAMANIAN,

                                                   demandeurs,

                              et

      LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION,

                                                    défendeur.

                    MOTIFS DE L'ORDONNANCE

LE JUGE EN CHEF ADJOINT RICHARD

[1]        Il s'agit d'une demande de sursis à l'exécution du renvoi des demandeurs vers les États-Unis prévu pour le 5 août 1998, par suite d'une mesure d'interdiction de séjour en date du 24 juillet 1991.

[2]        La revendication du statut de réfugié des demandeurs a été rejetée le 4 juillet 1996, et la Cour a, le 30 janvier 1997, refusé l'autorisation de présenter une demande de contrôle judiciaire.


[3]        La décision sur la requête des demandeurs présentée dans la catégorie des demandeurs non reconnus du statut de réfugié au Canada a été prise le 16 décembre 1996, et l'autorisation de demander le contrôle judiciaire de cette décision a été refusée par la Cour le 8 juin 1998.

[4]        En janvier 1998, alors qu'ils se trouvaient au Canada, les demandeurs ont présenté une demande de résidence permanente

fondée sur des raisons d'ordre humanitaire. Aucune décision sur cette demande n'a été reçue.

[5]        Les demandeurs contestent la décision du délégué du ministre de ne pas traiter la demande plus tôt, et ils sollicitent un sursis d'exécution jusqu'à ce qu'une telle décision ait été rendue.

[6]        En l'absence d'un critère prescrit par la loi, la Cour peut accorder une suspension des procédures seulement dans les circonstances déterminées par la Cour suprême du Canada dans son arrêt RJR MacDonald c. Canada (P.G.), [1994] 1 R.C.S. 311.

[7]        Les demandeurs ne m'ont pas convaincu qu'il existait une sérieuse question à juger. Les demandeurs s'appuient sur la durée de leur séjour au Canada pour affirmer qu'ils sont des résidents de facto. Il n'existe pas une telle catégorie de résidents dans la Loi sur l'immigration. La validité de la mesure d'interdiction de séjour n'est pas une sérieuse question.

[8]        Les demandeurs ont simplement affirmé qu'ils subiraient un préjudice s'ils devaient être renvoyés aux États-Unis pour être probablement renvoyés au Sri Lanka. Tout au plus, compte tenu des documents dont dispose la Cour, le déplacement occasionné par leur renvoi peut entraîner de dures épreuves, mais il n'établit pas l'existence d'un préjudice irréparable.

[9]        Je ne saurais souscrire à l'argument de l'avocat que le défendeur est tenu d'examiner une demande de redressement fondée sur des raisons d'ordre humanitaire, sous le régime du paragraphe 114(2) de la Loi sur l'immigration, avant de procéder au renvoi des demandeurs.

[10]       La balance des inconvénients penche également en faveur de l'exécution de la mesure.

                                  J. Richard           

                             Juge en chef adjoint

Ottawa (Ontario)

Le 4 août 1998

Traduction certifiée conforme

Tan, Trinh-viet


                    COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                 SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

           AVOCATS ET PROCUREURS INSCRITS AU DOSSIER

No DU GREFFE :IMM-3858-98

INTITULÉ DE LA CAUSE :Sulojana Balasumbramaniam et autres c. M.C.I.

REQUÊTE ENTENDUE PAR VOIE DE CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE ENTRE OTTAWA ET TORONTO

DATE DE L'AUDIENCE :Le 4 août 1998

MOTIFS DE L'ORDONNANCE PAR :       le juge en chef adjoint Richard

EN DATE DU4 août 1998

ONT COMPARU :

Helen P. Luzius                  pour le demandeur

Stephen Gold                     pour le défendeur

PROCUREURS INSCRITS AU DOSSIER:

Helen P. Luzius

Toronto (Ontario)                pour le demandeur

Morris Rosenberg

Sous-procureur général du Canada

                                pour le défendeur

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.