Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date: 200107

Dossier : IMM-2968-01

OTTAWA (ONTARIO), 20 JUILLET 2001

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE LEMIEUX

ENTRE :

                                   SHERRY MOHAMMED, CRYSTAL MOHAMMED

                                                    ET CHRISTIAN MOHAMMED

                                                                                                                                                   demandeurs

                                                                              - et -

                      LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE l'IMMIGRATION

défendeur


Date : 20010720

Dossier : IMM-2968-01

Référence neutre : 2001 CFPI 810

ENTRE :

                                   SHERRY MOHAMMED, CRYSTAL MOHAMMED

                                                    ET CHRISTIAN MOHAMMED

                                                                                                                                                   demandeurs

                                                                              - et -

                      LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

                                                                                                                                                      défendeur

                                                       MOTIFS DE l'ORDONNANCE

LE JUGE LEMIEUX

[1]                 Les demandeurs recherchent un sursis à l'exécution de la mesure de renvoi en attendant la décision de la Cour au sujet de leur demande d'autorisation et de contrôle judiciaire relative à la décision du 5 juin 2001 prise par Anh Tang (l'agente d'immigration), qui a refusé que leur demande de résidence permanente soit traitée au Canada, une demande parrainée par M. J. Maharaj, citoyen canadien et aussi mari de Sherry Mohammed.

[2]                 L'agente d'immigration a décidé que le mariage n'était pas de bonne foi.

[3]                  Sherry Mohammed est venue au Canada en 1995 avec ses deux enfants mineurs, Crystal, qui a maintenant18 ans et qui vient de donner naissance à un enfant, et Christian, qui a maintenant 11 ans. Leur demande du statut de réfugié n'a pas abouti, non plus que leur demande à titre de DNRSRC. Ils ont présenté leur demande CH le 29 février 2000.

[4]                 Pour les motifs suivants, j'ordonne un sursis à l'exécution de la mesure de renvoi prise à leur encontre, jusqu'à ce que l'on sache si l'autorisation de contrôle judiciaire est accordée ou refusée.

[5]                 Leur demande d'autorisation soulève plusieurs questions importantes :

(1)         L'agente d'immigration avait-t-elle des opinions arrêtées? Elle réfute cela dans un passage de son affidavit mais elle s'exprime de façon équivoque à un autre endroit (voir le paragraphe 14 de l'affidavit d'Anh Tang);

(2)         L'agente d'immigration a-t-elle refusé de considérer la preuve pertinente faisant ressortir la durée de la relation entre Sherry Mohammed et son mari?

(3)         Les intérêts des enfants ont-ils été pris en considération, et dans quelle mesure?

(4)         L'agente d'immigration a-t-elle tenu compte de l'établissement de la demanderesse au Canada et de l'absence de famille à Trinidad?


[6]                 Je considère que la preuve de l'éventualité d'un préjudice irréparable a été faite. Si Sherry Mohammed est renvoyée, cela rend sa demande d'autorisation et de contrôle judiciaire inopérante. L'essentiel de l'un de ses motifs pour demander le contrôle judiciaire est que l'agente d'immigration avait des opinions arrêtées. Cette question repose sur des faits et elle sera résolue par des affidavits et des contre-interrogatoires. Il est indispensable que la demanderesse soit au Canada pour retenir un avocat, témoigner et être présente lors des contre-interrogatoires. Le juge Strayer, maintenant juge à la Cour d'appel, a déclaré que de telles circonstances autorisent l'octroi d'un sursis d'exécution (voir Shchelkanov c. Canada (Ministre de l'Emploi et de l'Immigration ), [1994] A.C.F. no 496).

[7]                 Les enfants vont subir un préjudice irréparable si on les sépare de leur mère qui subvient à leurs besoins.

[8]                 Compte tenu des circonstances, la prépondérance des inconvénients est en faveur de la demanderesse. J'ai conscience que l'exécution d'une mesure d'expulsion valide a un caractère d'intérêt général. Cependant, cette obligation doit tenir compte du droit des demandeurs à un accès approprié auprès de la Cour.

             « François Lemieux »            

JUGE

OTTAWA (ONTARIO)

LE 20 JUILLET 2001

Traduction certifiée conforme

Jacques Deschênes


Date : 200107

Dossier : IMM-2968-01

OTTAWA (ONTARIO), 20 JUILLET 2001

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE LEMIEUX

ENTRE :

SHERRY MOHAMMED, CRYSTAL MOHAMMED

ET CHRISTIAN MOHAMMED

                                                                                                                                                   demandeurs

- et -

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

défendeur

ORDONNANCE

Pour les motifs donnés et en attendant la décision de la Cour au sujet de la demande faite par les demandeurs relativement à l'autorisation et au contrôle judiciaire, la demande d'un sursis à l'exécution de la mesure de renvoi est accordée.

            « François Lemieux »            

JUGE

Traduction certifiée conforme

Jacques Deschênes


COUR FÉDÉRALE DU CANADA

SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

No DU GREFFE :                                              IMM-2968-01

INTITULÉ :                                                       SHERRY MOHAMMED ET AUTRES c. MCI

REQUÊTE ENTENDUE PAR TÉLÉCONFÉRENCE ENTRE OTTAWA ET TORONTO

DATE DE L'AUDIENCE :                              le mardi 17 juillet 2001

MOTIFS DE L'ORDONNANCE DE MONSIEUR LE JUGE LEMIEUX

DATE DES MOTIFS :                                     le 20 juillet 2001

COMPARUTIONS

M. Daniel Kleiman                                                                                      POUR LES DEMANDEURS

M. Jeremiah A. Eastman                                                                             POUR LE DÉFENDEUR

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

M. Daniel Kleiman                                                                                       POUR LES DEMANDEURS

Toronto (Ontario)         

M. Morris Rosenberg                                                                                  POUR LE DÉFENDEUR

Sous-procureur général du Canada

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.