Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision


Date: 19980626


Docket: T-536-98

     ACTION IN REM ET IN PERSONAM

ENTRE :      GILLES JEAN, domicilié et résidant au 155,

         Place du Quai, C.P. 244, Percé, Québec GOC 2L0

         District de Gaspé

     Demandeur

ET :          GEORGES MAMELONET, domicilié et

         résidant au 836, Rang d'Irlande, C.P. 201, Percé,

         Québec G0C 2L0 District de Gaspé

     Demandeur

ET :          FRANCE LEBREUX, domiciliée et résidant au

         836 Rang d'Irlande, C.P. 201, Percé, Québec

         G0C 2L0 District de Gaspé

     Demanderesse

ET :          LE NAVIRE "CAPITAINE DUVAL"

     Défendeur

ET :          LE NAVIRE "CAPITAINE DUVAL II"

     Défendeur

ET :          LE NAVIRE "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III"

     Défendeur

ET :          LES PROPRIÉTAIRES ET TOUTES LES AUTRES

         PERSONNES AYANT UN DROIT SUR LES NAVIRES

         "CAPITAINE DUVAL", "CAPITAINE DUVAL II" ET

         "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III"

     Défendeurs

ET :          SET-HA (DIVISION INTERNATIONAL) INC.,

         personne morale légalement constituée, ayant son

         siège au 155, Place du Quai, C.P. 244, Percé, Québec

         G0C 2L0 District de Gaspé

     Défenderesse

     REASONS FOR ORDER

TEITELBAUM J.:

[1]      Gilles Jean and Georges Mamelonet are, with 30 or 31 other persons or corporations, shareholders in a company known as Set-Ha (Division International) Inc. (Set-Ha). France Lebreux who, it appears, is not a shareholder of Set-Ha but an employee, is the wife of Georges Mamelonet.

[2]      Gilles Jean and George Mamelonet, with all other shareholders, signed a shareholders' agreement on or about March 21, 1997 in order to determine and set forth the terms and conditions under which the company Set-Ha would operate.

[3]      On February 15, 1998, Gilles Jean, who, up to February 15, 1998 was "Président Directeur général" of Set-Ha, tendered his resignation from the said position. He had been, according to the original Statement of Claim "Président Directeur général au sein de ladite compagnie au cours des six (6) dernières années".

[4]      Georges Mamelonet, in addition to being a shareholder of Set-Ha "exerce la fonction de vice-président au sein de ladite compagnie depuis 1992".

[5]      After the resignation of Gilles Jean as Président Directeur général, Gilles Jean, Georges Mamelonet and France Lebreux caused a mise-en-demeure to be sent to Set-Ha. The letter is dated March 27, 1998 and states:

                             Sainte Foy, le 27 mars 1998

         PAR TÉLÉCOPIEUR : (418) 782-2735                 
         SET-HA (division international) inc.                 
         Att : Monsieur Renault Bujold, Président                 
         155, Place du Quai                 
         Percé (Québec)                 
         G0C 2L0                 
         Objet : Gilles Jean, Georges Mamelonet et France Lebreux                 

         c. Set-Ha (division international) inc.

                 
         Monsieur,                 
             Nous recevons instructions de nos clients, monsieur Gilles Jean, monsieur Georges Mamelonet et madame France Lebreux, de vous réclamer la somme de 229 974,62$ pour paiement des salaires dus ainsi que pour des dépenses afférentes à l'exercice des fonctions de nos clients au sein de votre entreprise et pour services rendus.                 
             Vous êtes donc par la présente mis en demeure de payer la somme de 229 974,62$, plus une somme additionnelle de 25$ pour les frais des présentes, le tout totalisant 229 999,62$, par chèque certifié fait à l'ordre de Joli-Coeur, Lacasse, Lemieux, Simard, St-Pierre en fiducie, et ce avant le 30 mars 1998 à 17h00, à défaut de quoi nous n'aurons d'autre choix que d'intenter une action contre vous et ce, sans autre avis ni délai.                 
             JOLI-COEUR, LACASSE, LEMIEUX, SIMARD, ST-PIERRE                 
             André Joli-Coeur                 
             AJC/mlg                         

[6]      It is important to note that the letter of demand (mise-en-demeure) is for a total claim of $229,974.62 "pour paiement des salaires dus ainsi que pour des dépenses afférentes à l'exercice des fonctions de nos clients au sein de votre entreprise et pour services rendus". It is also important to note that the mise-en-demeure to pay gives Set-Ha to March 30, 1998 at 5:00 p.m. to pay, otherwise "nous n'aurons d'autre choix que d'intenter une action contre vous et ce, sans autre avis ni délai".

[7]      It would appear obvious to any reasonable person that there would be no default on the part of Set-Ha if, by March 30, 1998, at 5:00 p.m., Set-Ha paid the amount claimed and it would appear obvious that Court proceedings (une action) are not to be commenced before 5:00 p.m. on March 30, 1998, unless some very special reason, not previously known, became apparent.

[8]      Notwithstanding the above mise-en-demeure giving Set-Ha to 5:00 p.m. on March 30, 1998 to make payment for "des salaires dus" or for "des dépenses", the plaintiffs, Gilles Jean, Georges Mamelonet and France Lebreux commenced legal proceedings by filing into the Federal Court Registry an action in rem and in personam and this on March 27, 1998.

[9]      In addition, at what appears to be the same time, Gilles Jean, Georges Mamelonet and France Lebreux filed affidavits to Lead Warrant to arrest the vessels "CAPITAINE DUVAL", "CAPITAINE DUVAL II" and "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III" for their salary and expense claims.

[10]      The affidavit to Lead Warrant by Georges Mamelonet to cause the arrest of the three above named vessels was signed by one Isabelle Parrot who states, in paragraph 1 of her affidavit:

         1.      Je suis l'avocate du demandeur GEORGES MAMELONET dans le présent dossier et j'ai été informée de tous les faits suivants, lesquels je crois véridiques, par M. Gilles Jean, l'ancien Président Directeur général de la compagnie défenderesse ;                 

[11]      It would appear that this affidavit is based on double hearsay. Ms. Parrot did not get the information from Mr. Mamelonet but from Gilles Jean. Although signing such an affidavit may not, in itself, be technically illegal, it is certainly most unusual and should not in normal circumstances be done, especially when an attorney is signing an affidavit as to the existence of facts based, as I have said, on double hearsay.

[12]      This same attorney did the same for and on behalf of France Lebreux.

[13]      In an action in rem, a warrant for the arrest of a vessel may be issued after the filing of a Statement of Claim. At the time of the request to lead warrant on March 27, 1998, Rule 1003 of the Federal Court Rules was in effect. The Federal Court Rules have been amended and the present rule is Rule 481.

[14]      The Statement of Claim that was served and filed before or at the same time as the issuance of the warrant to arrest the vessels in issue outlines why plaintiffs are claiming and against whom they are claiming.

[15]      On a quick reading of the Statement of Claim, the first impression one gets is that the plaintiff Gilles Jean is claiming for travel expenses incurred with regard to the building of the vessel "CAPITAINE DUVAL II", costs incurred with regard to the vessel "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III", storage charges, costs of electricity for a ticket selling booth, salaries paid to a Mr. Steve Dufour and Mme Jocelyne Grenier "ayant trait à l'accom-plissement de tâches administratives au sein de la compagnie défenderesse", purchase of a computer and for the paying of various expenses, I assume for the defendant company (see paragraph 6 of Statement of Claim).

[16]      In paragraph 7 of the Statement of Claim, the plaintiff Gilles Jean states "Les frais susmentionnés ont été acquittés personnellement par le demandeur dans l'accomplissement de ses tâches".

[17]      This statement, as it appears from reading the cross-examination of Gilles Jean appears not to be totally correct. He did not personally pay the salary of Steve Dufour or of Jocelyne Grenier, nor did he personally pay any storage charges for Set-Ha.

[18]      In any event, after the arrest of the vessel "CAPITAINE DUVAL", the defendants in these proceedings filed a Notice of Motion on the 21st of April 1998 to have the Statement of Claim in rem and in personam or, alternatively, the Statement of Claim in rem struck out and the action in rem dismissed on the grounds:

             a)      It discloses no reasonable cause of action for which the Court has jurisdiction;                         
             b)      It discloses no reasonable cause of action in rem;                         
             c)      It is otherwise an abuse of the process of the Court; or                         
             d)      On the basis that the Court has no jurisdiction to entertain Plaintiffs' action in rem and in personam or, alternatively, Plaintiffs' action in rem;                         

[19]      The matter came up for hearing on an urgent basis before Mr. Justice Rouleau on April 23, 1998. The matter was adjourned to May 6, 1998 to be heard in Montreal. The plaintiffs were granted permission to file an Amended Statement of Claim and to file affidavits in support of their Amended Statement of Claim. The defendants were ordered to file and serve all affidavit material in reply by no later than April 29, 1998. Cross-examinations of the affiants were to be completed by May 1, 1998.

[20]      Mr. Justice Rouleau allowed the defendants to "challenge" the Amended Statement of Claim which was to be filed by April 24, 1998.

[21]      Therefore, on May 6, 1998, the defendants proceeded on their motion to strike the Amended Statement of Claim on the above stated grounds.

[22]      Immediately after the hearing, I dismissed the action of the plaintiff France Lebreux as it was obvious that by no stretch of one's imagination can it be found that this Court has jurisdiction over the issue in question.

[23]      I am also satisfied that the action of the plaintiffs Gilles Jean and Georges Mamelonet must also be dismissed for want of jurisdiction.

[24]      The present motion that the Statement of Claim in rem and in personam be struck was filed on the 20th of April 1998 and refers to plaintiffs' Statement of Claim dated March 26, 1998. As I have already stated, the original Statement of Claim was amended and it was understood that the present motion of the defendants would apply to the Amended Statement of Claim.

[25]      In the Amended Statement of Claim, the plaintiff Gilles Jean states that he is a shareholder of defendant company and acts or acted as "président de son conseil d'administration". He also states he was "Directeur général au sein de ladite compagnie au cours des six dernières années" (see paragraph 1 of the Amended Statement of Claim). He then states, in paragraphs 3 to 13 of the Amended Statement of Claim:

         3.      Dans l'exercice de ses fonctions, le demandeur a fait la promotion, a mis sur pied et a pris part activement aux projets de construction et d'opération des navires suivants :                 
             a)      Le "CAPITAINE DUVAL", un catamaran à vision sous-marine utilisé pour fins d'excursions aux environs de l'Ile Bonaventure ;                 
             b)      Le "CAPITAINE DUVAL II", un monocoque à vision sous-marine servant à l'origine pour fins d'excursions aux environs de l'Ile Bonaventure et, actuellement utilisé pour fins d'excursions dans les mers territoriales de Cuba.                 
         4.      En 1996, la compagnie défenderesse a acheté le navire "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III", sous la direction et suivant les recommandations du demandeur ;                 
         4A.      Plus précisément, le demandeur, à titre de Directeur général, a exercé principalement les fonctions suivantes:                 
             a)      Il a agit à titre de maître d'oeuvre lors de la construction des navires "CAPITAINE DUVAL" et "CAPITAINE DUVAL II";                 
             b)      il a agit à titre de représentant de la compagnie défenderesse lors de l'achat du navire "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III" et, à ce titre, a supervisé la construction de ce navire pour le compte de la compagnie défenderesse;                 
             c)      en tout temps pertinent, il a participé, à titre de surintendant, à l'engagement de l'équipage du "CAPITAINE DUVAL I" et du personnel non naviguant oeuvrant à bord du navire, et a assuré la formation de ce personnel;                 
             d)      en tout temps pertinent, il a préparé le bateau pour sa mise à l'eau en début de saison, procédé personnellement à cette mise à l'eau, fait les tests, vérifications et inspections requis, et fait tous les travaux requis pour obtenir les certificats d'inspection de la Garde côtière canadienne;                 
             e)      en tout temps pertinent, il a personnellement procédé aux réparations et à l'entretien du navire "CAPITAINE DUVAL I" tout au long de la saison d'exploitation du navire et/ou supervisé ce travail;                 
             f)      en tout temps pertinent, il a procédé, tout au long de la saison d'exploitation du navire "CAPITAINE DUVAL", à des inspections et des vérifications régulières de la billetterie pour le navire, de la propreté de celui-ci, du travail fait à bord, et, de manière générale a supervisé l'ensemble du travail fait à bord du navire.;                 
         5.      Le navire mentionné au paragraphe 4 était utilisé pour fins d'excursions, plus particulièrement pour l'observation des baleines aux environs de l'Ile Bonaventure, mais se trouve actuellement dans les mers territoriales de Cuba et sert, entre autres, à des activités de plongée sous-marine ;                 
         6.      Les frais suivants ont été engagés relativement aux projets ci-haut mentionnés pour le compte et au bénéfice exclusif de la compagnie défenderesse :                 
             a)      Des frais de voyages et de déplacements au montant de 9 900,00$ ont été encourus à l'occasion de la construction du navire "CAPITAINE DUVAL II" au chantier maritime Forillon de Gaspé en 1995 ;                 
             b)      Des frais de voyages et de déplacements au montant de 4 020,000$ ont été encourus lors de l'achat du navire "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III" en 1996 ;                 
             c)      Des frais d'entreposage, pour des équipements et du matériel utilisés par le navire "CAPITAINE DUVAL" au montant de 18 000,00$ ;                 
             d)      Des frais d'électricité encourus pour le fonctionnement de la billetteries du "CAPITAINE DUVAL" au montant de 5 641,51$ ;                 
             e)      Des salaires versés à M. Steve Dufour et Mme Jocelyne Grenier ayant trait à l'accomplissement de tâches administratives au sein de la compagnie défenderesse relativement à l'exploitation du "CAPITAINE DUVAL", totalisant une somme de 40 000,00$ ;                 
             f)      L'achat d'un ordinateur Apple Powerbook 1400 CS portatif au montant de 3 829,18$, lequel est utilisé exclusivement pour des tâches relatives à l'exploitation à Cuba des navires "CAPITAINE DUVAL II" et "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III" ;                 
             g)      Diverses dépenses totalisant un montant de 1 971,27$ qui ont été encourues ;                 
             h)      Diverses dépenses totalisant un montant de 2 548,04$ ;                 
         7.      Les frais susmentionnés ont été acquittés personnellement par le demandeur dans l'accomplissement de ses tâches ;                 
         8.      Une rémunération de 45 000,00$ payable au demandeur a été fixée et approuvée à l'occasion d'une assemblée générale spéciale des actionnaires et administrateurs de la compagnie défenderesse tenue le 17 mai 1992 ;                 
         9.      Ainsi Cependant, ce salaire n'a pas été payé complètement au cours des ans et une somme de 87 166,82$ est toujours due au demandeur à titre de salaire impayé au cours des dernières années ;                 
         10.      En raison des frais déboursés personnellement par le demandeur dans l'exercice de ses fonctions relativement aux navires pour le compte et au bénéfice de la compagnie défenderesse, le demandeur est en droit de réclamer le remboursement d'une somme de 77 773,00$ ;                 
         11.      Le demandeur est aussi en droit de réclamer de la compagnie défenderesse la somme de 87 166,62$ à titre de salaire impayé ;                 
         12.      Bien que requise de payer au demandeur la somme de 174 939,82$, la compagnie défenderesse omet de le faire ;                 
         13.      La compagnie défenderesse doit véritablement au demandeur ladite somme de 174 939,82$ ;                 

[26]      I believe it necessary to recite in full the above paragraphs as I am satisfied that by a simple reading of the paragraphs in the Amended Statement of Claim one cannot but come to any other conclusion than that the claim of the plaintiff Gilles Jean is one for salary, for out-of-pocket expenses, for storage fees and for electricity charges paid for by the plaintiff Gilles Jean on behalf of the defendant or for salaries Gilles Jean paid for on behalf of the defendant or for the cost of purchase of a computer.

[27]      I am also satisfied that even if everything said by Gilles Jean in his Amended Statement of Claim were taken as true, and of course it was shown in his examination not to be so, the claim would have no direct or indirect connection to a maritime matter.

[28]      As Gilles Jean states in paragraph 3 of the Amended Statement of Claim, it was in the exercise of his functions as President of the defendant company that he did what he states he did.

[29]      It must be noted that pursuant to subsection 17(6) of the Federal Court Act (Act), the Federal Court of Canada has jurisdiction over a matter only if jurisdiction was conferred on it by an Act of Parliament.

17. (6) Where an Act of Parliament confers jurisdiction in respect of a matter on a court constituted or established by or under a law of a province, the Trial Division has no jurisdiction to entertain any proceeding in respect of the same matter unless the Act expressly confers that jurisdiction on the Court.

17. (6) La Section de première instance n'a pas compétence dans les cas où une loi fédérale donne compétence à un tribunal constitué ou maintenu sous le régime d'une loi provinciale sans prévoir expressément la compétence de la Cour fédérale.

[30]      Pursuant to section 22, the Federal Court of Canada is granted jurisdiction or concurrent jurisdiction in matters relating to maritime matters.

22. (1) The Trial Division has concurrent original jurisdiction, between subject and subject as well as otherwise, in all cases in which a claim for relief is made or a remedy is sought under or by virtue of Canadian maritime law or any other law of Canada relating to any matter coming within the class of subject of navigation and shipping, except to the extent that jurisdiction has been otherwise specially assigned.

22. (1) La Section de première instance a compétence concurrente, en première instance, dans les cas " opposant notamment des administrés " où une demande de réparation ou un recours est présenté en vertu du droit maritime canadien ou d'une loi fédérale concernant la navigation ou la marine marchande, sauf attribution expresse contraire de cette compétence.

[31]      With due respect to the submission of counsel for the plaintiff Gilles Jean, I cannot conclude that his claim can be considered a maritime matter coming within section 22 of the Act.

[32]      All the allegations in the plaintiff Gilles Jean's Amended Statement of Claim speak of "Dans l'exercice de ses fonctions". This clearly indicates that all that he did was done for and on behalf of the defendant company as its Chief Executive Officer or as the defendant's President. The only relationship one can find to maritime issues is that the defendant had built by third persons various vessels (see paragraphs 3 and 4 of the Amended Statement of Claim).

[33]      Paragraph 4 of the Amended Statement of Claim itself states that Gilles Jean did what he did "à titre de Directeur général" for and on behalf of the defendant and this as an "employee" of the defendant company.

[34]      I am satisfied that when one takes an active role in promoting the building of a vessel for a company by whom one is employed, it does not make one's claim a maritime matter falling within section 22 of the Act.

[35]      The same would apply to the claim of Georges Mamelonet. Georges Mamelonet is a shareholder of the defendant company and was its Vice-president.

[36]      In paragraphs 16 to 22, Mamelonet outlines the reasons for his claim:

         16.      Dans l'exercice de ses fonctions, le demandeur a fait la promotion, a mis sur pied et a pris part activement aux projets de construction et d'opération des navires suivants :                 
             a)      Le "CAPITAINE DUVAL", un catamaran à vision sous-marine utilisé pour fins d'excursions aux environs de l'Ile Bonaventure ;                 
             b)      Le "CAPITAINE DUVAL II", un monocoque à vision sous-marine servant à l'origine pour fins d'excursions aux environs de l'Ile Bonaventure et, actuellement utilisé pour fins d'excursions dans les mers territoriales de Cuba ;                 
         17.      En 1996, la compagnie défenderesse a acheté le navire "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III", suivant les recommandations du demandeur ;                 
         18.      Les frais suivants ont été engagés relativement aux projets ci-haut mentionnés pour le compte et au bénéfice exclusif de la compagnie défenderesse :                 
             a)      Des frais d'entreposage de location au montant de 5 600,00$;                         
             b)      Des frais encourus à titre de réclamation d'assurance pour un accident relatif au navire "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III" au montant de 4 082,08$ ;                 
             c)      Ainsi que diverses dépenses encourues lorsque le demandeur a amené le navire "EXPLORATHOR CAPITAINE DUVAL III" à Cuba totalisant 7 022,72$ ;                         
         19.      Les frais susmentionnés ont été acquittés personnellement par le demandeur dans l'accomplissement de ses tâches ;                 
         20.      Une rémunération au montant de 23 180,00$ est due au demandeur pour les tâches de responsable technique à Percé, de négociateur et de gérant local à Cuba, effectuées pour le compte et au bénéfice de la compagnie défenderesse relativement au navire "Explorathor Capitaine Duval III" au cours des trois dernières années ;                 
         21.      En raison des frais déboursés personnellement par le demandeur dans l'exercice de ses fonctions pour le compte et au bénéfice de la compagnie défenderesse, le demandeur est en droit de réclamer le remboursement d'une somme de 16 704,80$ ;                 
         22.      Le demandeur est aussi en droit de réclamer de la compagnie défenderesse la somme de 23 180,00$ à titre de salaire impayé ;                 

[37]      I am satisfied that, on a simple reading of Mamelonet's claim, it is clear that the claim is one for unpaid salary, $23,180. (paragraph 22) and unpaid expenses paid for by Mamelonet for the defendant $16,704.80 (paragraph 21).

[38]      In the case of ITO Int. Terminal Operators Ltd. v. Miida Electronics Inc. [1986] 1 S.C.R. 752, it was held that there are three essential requirements to support a finding of jurisdiction in the Federal Court. They are:

         1.      There must be a statutory grant of jurisdiction by the Federal Parliament.                 
         2.      There must be an existing body of Federal Law that is essential to the disposition of the case and that nourishes the statutory grant of jurisdiction.                 
         3.      The law on which the case is based must be "a law of Canada" as the phrase is used in section 101 of the Constitution Act, 1867.                 

[39]      For the reasons stated, I am satisfied that the Amended Statement of Claim does not support a finding that the plaintiffs' claims fall within the above three essential elements for the Federal Court to have jurisdiction.

[40]      The plaintiffs' claims are for salary and for the recovery of out-of-pocket expenses not related to any maritime matter. The defendant company is in the tourist business. This involves, amongst many matters, the purchase of vessels used for whale sightings and other such activities. The fact that the plaintiffs are owed money, if this were the case, by the defendants for salary as President and Chief Executive Officer or for work done in arranging for the transportation of a vessel by land or for bookkeeping services for the company, does not make the claim a maritime matter.

[41]      I am satisfied that a claim pursuant to a contract, or for salary or for out-of-pocket expenses in the circumstances of the present claim is within the jurisdiction of the provincial courts of the Province of Quebec.

[42]      The defendants' application is allowed with costs in favour of the defendants.

                             "Max M. Teitelbaum"

                                                          J.F.C.C.

OTTAWA, ONTARIO

June 26, 1998

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.