Décisions de la Cour d'appel fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision



Date : 20001114


Dossier : A-279-99


Toronto (Ontario), le mardi 14 novembre 2000

CORAM :      LE JUGE EN CHEF

         LE JUGE DÉCARY, J.C.A.

         LE JUGE NOËL, J.C.A.

ENTRE :


MIKE TAMBWE-LUBEMBA

VERONIQUE WANYA-KATSHIYA


appelants



- et -




LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ

ET DE L'IMMIGRATION


intimé

    

     JUGEMENT

         La question certifiée reçoit une réponse négative et l'appel est rejeté.


                                 « J. Richard »
                             ________________________
                                 Juge en chef Richard

Traduction certifiée conforme



Julie Boulanger, LL.M.





Date : 20001115


Dossier :A-279-99

CORAM :      LE JUGE EN CHEF

         LE JUGE DÉCARY, J.C.A.

         LE JUGE NOËL, J.C.A.


ENTRE :


MIKE TAMBWE-LUBEMBA

VERONIQUE WANYA-KATSHIYA


appelants



- et -




LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ

ET DE L'IMMIGRATION


intimé





Audience tenue à Toronto (Ontario), le mardi 14 novembre 2000


Jugement prononcé à l'audience à Toronto (Ontario),

le mardi 14 novembre 2000


                                        

                                    

MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR PRONONCÉS PAR :      LE JUGE DÉCARY, J.C.A.     



Date : 20001115


Dossier : A-279-99


CORAM :      LE JUGE EN CHEF

         LE JUGE DÉCARY, J.C.A.

         LE JUGE NOËL, J.C.A.

ENTRE :


MIKE TAMBWE-LUBEMBA

VERONIQUE WANYA-KATSHIYA


appelants



- et -




LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ

ET DE L'IMMIGRATION


intimé

    

     MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR

(Prononcés à l'audience à Toronto (Ontario),

le mardi 14 novembre 2000)

LE JUGE DÉCARY, J.C.A.

[1]      Le présent appel relatif à une question certifiée énoncée par le juge McKeown (1999 A.C.F. no 511) porte sur deux questions distinctes.

[2]      La première question est de savoir si la Section du statut de réfugié de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (la Section du statut) est dessaisie au moment où les motifs écrits sont signés ou au moment où un avis écrit de la décision est envoyé avec les motifs écrits aux parties conformément à l'article 69.1 de la Loi sur l'immigration (la Loi). En l'espèce, l'audience a été tenue devant une formation d'un membre

[3]      Pour les motifs mêmes exposés par le juge McKeown, nous sommes d'avis qu'une fois que les motifs écrits sont signés, la décision de la Section du statut est « rendue » au sens du paragraphe 69.1(9). Le processus de notification est clairement, compte tenu du libellé de la Loi, un processus différent. Cela est confirmé par la règle 30 des Règles de la section du statut de réfugié, qui prévoit que le greffier signe l'avis de décision et le signifie « sans délai » . En conséquence, la décision doit être rendue « le plus tôt possible » aux termes de la Loi et, une fois qu'elle est rendue, elle doit être signifiée « sans délai » en vertu des Règles. Nous notons que, contrairement à la Section d'appel de l'immigration de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (voir le paragraphe 69.4(1) de la Loi), la Section du statut n'est pas une cour d'archives. La jurisprudence relative aux cours d'archives n'est donc pas particulièrement utile.

[4]      En l'espèce, la commissaire avait déjà signé ses motifs écrits au moment où la Section du statut a reçu les éléments de preuve supplémentaires de l'avocat de la partie demanderesse. La commissaire était dessaisie.

[5]      La deuxième question est de savoir si la commissaire avait l'obligation continue, après l'audience et avant de signer ses motifs écrits, d'examiner les documents qui n'avaient pas été déposés à l'audience mais dont avait été saisie la Section du statut dans l'intervalle. Rien ne prouve en l'espèce que la commissaire a vu le document en cause avant de signer ses motifs écrits. Encore une fois, nous souscrivons aux motifs de jugement du juge McKeown et concluons que la commissaire n'avait pas une telle obligation continue.

[6]      La question certifiée recevra une réponse négative et l'appel sera rejeté.

                                 « Robert Décary »

J.C.A.


Traduction certifiée conforme



Julie Boulanger, LL.M.

              COUR FÉDÉRALE DU CANADA

     Avocats inscrits au dossier

                            

NO DU GREFFE :                  A-279-99
INTITULÉ DE LA CAUSE :              MIKE TAMBWE-LUBEMBA
                         VERONIQUE WANYA-KATSHIYA

appelants

                         - et -

    

                         LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ

                         ET DE L'IMMIGRATION

intimé


DATE DE L'AUDIENCE :              LE MARDI 14 NOVEMBRE 2000

                

LIEU DE L'AUDIENCE :              TORONTO (ONTARIO)

MOTIFS DU JUGEMENT

DE LA COUR PRONONCÉS PAR :          LE JUGE DÉCARY, J.C.A.             

Prononcés à Toronto (Ontario), le mardi 14 novembre 2000

ONT COMPARU :                  M. Micheal Crane

                             pour les appelants

                                    

                         Mme Diane Dagenais             

                             pour l'intimé

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :      Micheal Crane

                         Avocat

                         200-166, rue Pearl

                         Toronto (Ontario)

                         M5H 1L3

                             pour les appelants
                         Morris Rosenberg
                         Sous-procureur général du Canada
                             pour l'intimé

                         COUR D'APPEL FÉDÉRALE


Date : 20001115


Dossier : A-279-99

                        

                         ENTRE :

                         MIKE TAMBWE-LUBEMBA

                         VERONIQUE WANYA-KATSHIYA

appelants


                         - et -             

    

                         LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ

                         ET DE L'IMMIGRATION

intimé






                        

                        

                        

                         MOTIFS DU JUGEMENT DE

                         LA COUR

                        

                        

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.