Décisions de la Cour d'appel fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20050303

Dossier : A-74-04

Référence : 2005 CAF 84

CORAM :       LE JUGE ROTHSTEIN

LA JUGE SHARLOW

LE JUGE MALONE

ENTRE :

                                                           CORALIE GARRETT

demanderesse

                                                                                                                                                           

                                         et

LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES

défendeur

Audience tenue à Toronto (Ontario), le 1er mars 2005.

Jugement rendu à Toronto (Ontario), le 2 mars 2005.

MOTIFS DU JUGEMENT :                                                                            LE JUGE MALONE

Y ONT SOUSCRIT :                                                                                    LE JUGE ROTHSTEIN

                                                                                                                         LA JUGE SHARLOW


Date : 20050303

Dossier : A-74-04

Référence : 2005 CAF 84

CORAM :       LE JUGE ROTHSTEIN

LA JUGE SHARLOW

LE JUGE MALONE

ENTRE :

                                                           CORALIE GARRETT

demanderesse

                                                                                                                                                           

                                                                             et

LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES

défendeur

MOTIFS DU JUGEMENT

LE JUGE MALONE

[1]                Il s'agit d'une demande de contrôle judiciaire visant à faire annuler la décision de la Commission d'appel des pensions (la Commission) (du 3 décembre 2003 et dont le numéro de référence est CP-21089). La majorité des membres de la Commission a conclu que Coralie Garrett n'était pas invalide au sens du paragraphe 42(2) du Régime de pensions du Canada, L.R.C. 1985, ch. C-8 (le Régime).


[2]                Selon le sous-alinéa 42(2)a)(i) du Régime, la personne doit être « régulièrement incapable de détenir une occupation véritablement rémunératrice » . Dans l'affaire Villani c. Canada (Procureur général), [2002] 1 C.F.130, le juge Isaac a interprété cette expression et a formulé la conclusion suivante au paragraphe 38 :

Cette analyse du sous-alinéa 42(2)a)(i) donne fortement à penser que le législateur avait l'intention d'appliquer l'exigence concernant la gravité de l'invalidité dans un contexte « réaliste » . Exiger d'un requérant qu'il soit incapable de détenir régulièrement une occupation véritablement rémunératrice n'est pas du tout la même chose que d'exiger qu'il soit incapable de détenir n'importe quelle occupation concevable. Chacun des mots utilisés au sous-alinéa doit avoir un sens, et cette disposition lue de cette façon indique, à mon avis, que le législateur a jugé qu'une invalidité est grave si elle rend le requérant incapable de détenir pendant une période durable une occupation réellement rémunératrice. À mon avis, il s'ensuit que les occupations hypothétiques qu'un décideur doit prendre en compte ne peuvent être dissociées de la situation particulière du requérant, par exemple son âge, son niveau d'instruction, ses aptitudes linguistiques, ses antécédents de travail et son expérience de la vie. [Souligné dans l'original.]

[3]                En l'espèce, la majorité n'a pas mentionné l'arrêt Villani et elle n'a pas effectué son analyse conformément aux principes qu'il consacre. Cela constitue une erreur de droit. Plus précisément, la majorité n'a pas fait état des éléments de preuve indiquant que les problèmes de mobilité de la demanderesse étaient aggravés par la fatigue et qu'il lui faudrait alterner les périodes où elle est assise et les périodes où elle est debout; des facteurs qui lui rendraient concrètement difficile les emplois de bureau sédentaires ou de même type. Tel est le contexte « réaliste » de l'analyse exigée par l'arrêt Villani.


[4]                J'accueillerais la demande de contrôle judiciaire avec dépens, j'annulerais la décision de la Commission d'appel des pensions du 3 décembre 2003 et je renverrais l'affaire à un tribunal différemment constitué pour qu'il statue à nouveau sur l'affaire conformément aux motifs du présent jugement.

                                                                                       « B. Malone »                       

                                                                                                     Juge                              

« Je souscris aux présents motifs

       Marshall Rothstein, juge »

« Je souscris aux présents motifs

       K. Sharlow, juge »

Traduction certifiée conforme

François Brunet, LL.B., B.C.L.


                             COUR D'APPEL FÉDÉRALE

                      AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

                                                                                                           

DOSSIER :                                                                 A-74-04

INTITULÉ :                                                                CORALIE GARRETT

c.

LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES

LIEU DE L'AUDIENCE :                                          TORONTO (ONTARIO)

DATE DE L'AUDIENCE :                                        LE 1ER MARS 2005

MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR :           LE JUGE MALONE

Y ONT SOUSCRIT :                          LE JUGE ROTHSTEIN

                         LA JUGE SHARLOW

DATE DES MOTIFS :                                                            LE 3 MARS 2005

COMPARUTIONS :

Carl E. Fleck, c.r.                                              POUR LA DEMANDERESSE

Adrian Bieniasiewicz                                          POUR LE DÉFENDEUR

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Fleck & Daigneault

Point Edward (Ontario)                                                 POUR LA DEMANDERESSE

John H. Sims, c.r.

Sous-procureur général du Canada                   

Toronto (Ontario)                                              POUR LE DÉFENDEUR


 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.