Tax Court of Canada Judgments

Decision Information

Decision Content

Date: 20000412

Docket: 1999-232-EI

BETWEEN:

HASSAN KASSI,

Appellant,

and

THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,

Respondent.

Reasons for Judgment

Tardif, J.T.C.C.

[1]            This is an appeal from a determination by the respondent that the relationship between the appellant and the Université du Québec à Trois-Rivières in 1994 was not an employer-employee relationship, but rather a teacher-student relationship.

[2]            The appellant testified in support of his appeal and called as his witnesses Alain Tessier, a research assistant at the Université du Québec, and Gaëtan Munger, also a research assistant at the Université du Québec à Trois-Rivières.

[3]            The testimony revealed that the appellant had been connected with the Université du Québec à Trois-Rivières for a number of years. By 1994, he had completed there the courses and experiments there that would enable him to write his doctoral thesis.

[4]            At the start of his doctoral studies, the appellant's thesis director was a certain Roger Leblanc. In 1994, Mr. Leblanc left Canada and was working as the head of a laboratory in Miami.

[5]            In view of the distance factor, the appellant considerably scaled back and even cut off his relationship with his thesis director. According to the evidence, this estrangement was of little significance since all the work and experiments required to prepare his thesis had been conducted and completed by the appellant prior to 1994.

[6]            The appellant testified that, having acquired the relevant knowledge and experience, he had worked for the Université du Québec starting in 1994, but not doing work necessary and useful for his eventual thesis; rather, he performed practical laboratory maintenance, cleaning and preparation work for the various students who used the laboratory. Witnesses Tessier and Munger stated that the appellant had the qualifications and knowledge to help students and do the very specific maintenance and cleaning work required for this type of laboratory.

[7]            Having completed the laboratory work and the various experiments he needed in order to write his thesis, the appellant became an important resource person for the students engaged in specialized postgraduate work.

[8]            The appellant submitted that the remuneration of $12,000 which he received from the Université du Québec à Trois-Rivières was solely for the various maintenance, cleaning, washing and equipment preparation duties he had performed. At three days a week, this was equivalent to a wage of $16 an hour.

[9]            This testimony was moreover confirmed, at least in part, by the witness Munger, who testified that he had been responsible for the laboratory and had ensured that the various maintenance, washing and cleaning jobs done by the appellant were properly performed.

[10]          The appellant also said that he had neither applied for nor obtained a scholarship in 1994. He testified that the $12,000 was essentially remuneration for actual work performed in the laboratory, and he added each time that the work in question had nothing at all to do with the studies and experiments preceding the writing of his thesis. He also submitted that, in 1994, he had completed the experiment stage and was essentially in the writing phase.

[11]          In matters of insurability, each case is judged on its own merits. It is very difficult to find decisions in which the facts are absolutely identical. The Court must decide based on the evidence brought before it. It cannot assume or take for granted certain theories or customary ways of proceeding in comparable or similar subjects or matters. Although the case law states very clearly that a genuine contract of service is inconsistent with a teacher-student relationship, the teacher-student relationship must be proven; it cannot be assumed.

[12]          Under this case law, it is not sufficient that such a teacher-student relationship be simply alleged in order for the Court to conclude that employment is not insurable. It is essential that the facts show that such a relationship existed over the period covered by the determination.

[13]          In the instant case, the evidence essentially concerned 1994. However, Professor Leblanc was no longer in Trois-Rivières, which discredits, at least in part, the respondent's argument that the relationship was not an employer-employee relationship, but rather a teacher-student relationship.

[14]          The burden of proof was of course on the appellant. To succeed, he had to show on a preponderance of evidence that he had performed work under the control and supervision of the payer or of one of its representatives and that he received remuneration.

[15]          The appellant did in fact show on a preponderance of evidence that, in 1994, he performed maintenance and cleaning work in a laboratory in return for which he received remuneration set at $16 an hour. This was corroborated by two credible witnesses, namely Messrs. Tessier and Munger. What is more, the witness Munger testified that he had played a role which placed him in authority with respect to the quality of the work performed by the appellant.

[16]          The Court is bound by the evidence adduced. In this regard, the witnesses testified in a coherent manner and I found the explanations provided to be plausible and reasonable. Consequently, I must conclude that the evidence adduced by the appellant and his witnesses shows that the appellant indeed performed a contract of service during 1994.

Signed at Ottawa, Canada, this 12th day of April 2000.

"Alain Tardif"

J.T.C.C.

Translation certified true on this 28th day of February 2001.

Erich Klein, Revisor

[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]

1999-232(EI)

BETWEEN:

HASSAN KASSI,

Appellant,

and

THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,

Respondent.

Appeal heard on March 13, 2000, at Shawinigan, Quebec, by

the Honourable Judge Alain Tardif

Appearances

For the Appellant:                                                 The Appellant himself

Counsel for the Respondent:              Alain Gareau

JUDGMENT

                The appeal is allowed and the Minister's decision vacated in accordance with the attached Reasons for Judgment.

Signed at Ottawa, Canada, this 12th day of April 2000.

"Alain Tardif"

J.T.C.C.

Translation certified true

on this 28th day of February 2001.

Erich Klein, Revisor


[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.