Tax Court of Canada Judgments

Decision Information

Decision Content

 

Docket: 2006-1271(GST)APP

BETWEEN:

OFFICE MUNICIPAL D'HABITATION

DE SAINTE-EUSTACHE,

Applicant,

and

 

HER MAJESTY THE QUEEN,

Respondent.

[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]

____________________________________________________________________

Application heard on July 10, 2006, at Montréal, Quebec.

 

Before: The Honourable Justice Alain Tardif

 

Appearances:

 

Counsel for the Applicant:

Louis-Frédérick Côté

 

Counsel for the Respondent:

Mario Laprise

____________________________________________________________________

ORDER

 

      The application for an extension of the time in which to serve the notice of objection to the assessment dated December 24, 2004, and made under the Excise Tax Act, for the period of March 1, 2004, to March 31, 2004, is dismissed in accordance with the attached Reasons for Order.    

 

Signed at Ottawa, Canada, this 25th day of July 2006.  

 

"Alain Tardif"

Tardif J.

Translation certified true

on this 5th day of July 2007.

 

Brian McCordick, Translator

 


 

 

 

 

Citation: 2006TCC428

Date: 20060725

Docket: 2006-1271(GST)APP

BETWEEN:

 

OFFICE MUNICIPAL D'HABITATION

DE SAINTE-EUSTACHE,

Applicant,

and

 

HER MAJESTY THE QUEEN,

Respondent.

 

[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]

 

REASONS FOR ORDER

 

 

Tardif J.

 

[1]     This is an application for an extension of the time for filing a notice of objection. The Applicant called Nicole Carignan Lefebvre, Monique Ross, Marie‑Christine Tétreault and Chantal Longtin as witnesses. The four witnesses discussed at length the facts and circumstances that arose as the file progressed.

 

[2]     On December 24, 2004, the Respondent, acting through the Minister of Revenue of Québec (hereinafter "the Minister"), assessed the Applicant for the period from March 1, 2004, to March 31, 2004. 

 

[3]     Under subsection 301(1.1) of the Excise Tax Act ("the Act"), the Applicant had 90 days after the date that the notice of assessment was sent to him, to file his notice of objection to the assessment which, in this instance, was dated December 24, 2004. The application for an extension was filed on September 27, 2005.

 

[4]     Thus, the time for filing the notice of objection expired on March 24, 2005. The notice of objection and the application for an extension of time were filed on September 27, 2005, more than six months after the expiry of the 90‑day period.

 

[5]     The relevant statutory provisions are paragraphs 304(5)(b)(i) and (iii) of the Act, which read:

 

(5)        No application shall be granted under this section unless

 

. . .

 

(b) the person demonstrates that

 

(i) within the time otherwise limited by this Act for objecting

 

(A) the person was unable to act or to give a mandate to act in the person's name, or

 

(B) the person had a bona fide intention to object to the assessment or make the request,

 

            (ii) . . . and,

 

            (iii) the application was made under subsection 303(1) as soon as circumstances permitted it to be made.

 

            (Emphasis added.)

 

[6]     The evidence adduced by the Applicant covered a litany of facts and considerations that were of little or no relevance. 

 

[7]     However, I note the following excerpt from Ms. Tétreault's testimony, which is very material to the disposition of this application. I am referring to the testimony of Marie‑Christine Tétreault, who identified herself as a chartered accountant intern and was therefore a qualified person.

 

Pages 50 to 53 of the transcript states:

 

[TRANSLATION]

 

Marie-Christine Tétreault, cross-examined by Mario Laprise:

 

I have just one or two brief questions.

 

 

Q.        Did you know that . . . did you read the notice of assessment dated December 24, 2004, which is at tab 2…

 

A.        Yes.

 

Q.        ... of the book, on the reverse side, where it is clearly stated that a notice of objection must be filed within ninety (90) days after the date on which the notice of reassessment was issued. Were you aware of the existence of this ninety (90) day time limit? 

 

A.        Yes. However, if I might add, upon learning about the file, we tried to move things forward, or at least manage to sit down with her, because there was no one at the Office who could do so. So we tried to meet with her again. And eventually, the time limit elapsed.

 

HIS HONOUR: Pardon me! This is very important.

 

Q.        You were aware of the notice which clearly states ninety (90) days?

 

A.        Yes.

 

Q.        Were you still within the time limit when you became aware of it, or had it elapsed?  

 

A.        It was toward the end, but it was...

 

Q.        Still within the time limit?

 

A.        Yes.

 

Q.        So you thought it would be appropriate to have a discussion instead of preparing a notice as stated on the reverse of the document?   

 

A.        Yes, because the . . . How could I phrase this? We did not object to the  assessment, the self‑assessment, because it is true that it had to be done. So all we were asking was, at the same time as your self‑assessment, could you kindly include the rebate as provided by law, because these were credits that we were entitled to.  So, we were only asking that the rebate be provided as well, which would probably have cancelled a lot of interest and penalties, but would not have netted us funds. So it is what was not ours. The rebate simply cancelled the self-assessment. But at least it would not have resulted in a $100,000 debt of the kind that we have here.

 

Q.        Why did you not actually send a … say that you were notifying us that you intended to object?  

 

A.        Because we were corresponding frequently with the Ministère. Basically, no, we were objecting, but we were trying, of course, to get explanations about the assessment, because we were pretty much in agreement, but also about the rebate. Essentially, we were just trying to get both to get both steps done at the same time as is usually done with other organizations, in order to avoid, well, a big assessment like that … a liability that we basically did not owe.

 

Q.        But the self-assessment that you are referring to is the basis of the assessment?

 

A.        Yes.

 

Q.        And you had no objections to that?

 

A.        No.

 

Q.        You simply wanted your right to apply the corresponding rebates to be recognized.

 

            Okay. Do you have any other questions?

 

. . .

 

[8]     Based on the tenor of this testimony, it is clear that the conditions set out in paragraphs 304(5)(b)(i) and (iii) were not met. Accordingly, the application must be dismissed.

 

Signed at Ottawa, Canada, this 25th day of July 2006.

 

"Alain Tardif"

Tardif J.

Translation certified true

on this 5th day of July 2007.

 

Brian McCordick, Translator


CITATION:                                                 2006TCC428

 

COURT FILE NO.:                                      2006-1271(GST)APP

 

STYLE OF CAUSE:                                    Office municipal d'habitation de Sainte-Eustache and The Queen  

 

PLACE OF HEARING:                               Montréal, Quebec

 

DATE OF HEARING:                                 July 10, 2006

 

REASONS FOR ORDER BY:                     The Honourable Justice Alain Tardif

 

DATE OF ORDER:                                     July 25, 2006

 

APPEARANCES:

 

Counsel for the Applicant:

Louis-Frédérick Côté

Counsel for the Respondent:

Mario Laprise

 

COUNSEL OF RECORD:

 

       For the Applicant:

                   Name:                                       Josée Massicotte

                   Firm:                                        MacMillan Binch Mendelsohn

                   City:                                         Montréal, Quebec

 

       For the Respondent:                              John H. Sims, Q.C.

                                                                    Deputy Attorney General of Canada

                                                                    Ottawa, Canada

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.