Tax Court of Canada Judgments

Decision Information

Decision Content

 

 

 

 

Docket: 2005-469(IT)G

BETWEEN:

CANWEST MEDIAWORKS INC.

(successor by amalgamation to CanVideo Television Sales (1983) Limited),

Appellant,

and

 

HER MAJESTY THE QUEEN,

Respondent.

 

____________________________________________________________________

 

Appeal heard on October 11, 2006, at Toronto , Ontario , by

The Honourable Justice Campbell J. Miller

 

Appearances:

 

Counsel for the Appellant:

Ian S. MacGregor and Kimberley J. Wharram

Counsel for the Respondent:

Donald G. Gibson

____________________________________________________________________

 

JUDGMENT

 

The appeal from the reassessment of tax made under the Income Tax Act for the 1997 taxation year is allowed, and the reassessment of August 16, 2004, is vacated as it was made beyond the maximum reassessment period of the Canada‑Barbados Income Tax Convention, 1980. The Appellant is entitled to its costs.

 

Signed at Ottawa , Canada , this 24th day of October, 2006.

 

" Campbell J. Miller"

Miller J.

 


 

 

 

 

 

 

Citation: 2006TCC579

Date: 20061024

Docket: 2005-469(IT)G

BETWEEN:

 

CANWEST MEDIAWORKS INC.

(successor by amalgamation to CanVideo Television Sales (1983) Limited),

 

Appellant,

and

 

HER MAJESTY THE QUEEN,

Respondent.

 

 

REASONS FOR JUDGMENT

 

Miller J.

 

[1]  The Appellant, Canwest Mediaworks Inc., is the successor by amalgamation to CanVideo Television Sales (1983) Limited (CanVideo). Canwest International Communications Inc. (CICI) was a resident Barbadian company and a controlled foreign affiliate (CFA) of CanVideo at the relevant time. The Minister of National Revenue (the Minister), relying on the foreign accrual property income (FAPI) provisions of section 91 of the Income Tax Act (the Act), reassessed CanVideo for its 1997 taxation year within the time limits provided by Canadian domestic laws (due to a waiver), though beyond the five‑year limitation period set forth in Article XXVII(3) of the Canada-Barbados Income Tax Convention, 1980 (the "Treaty"). The Minister justifies the reassessment on the basis that Article XXX(2) of the Treaty overrides Article XXVII(3).

 

 

[2]  Article XXVII(3) and XXX(2) of the Treaty read as follows:

 

XXVII(3) A Contracting State shall not, after the expiry of the time limits provided in its national laws and, in any case, after five years from the end of the taxable period in which the income concerned has accrued, increase the tax base of a resident of either Contracting State by including therein items of income which have also been charged to tax in the other Contracting State. This paragraph shall not apply in the case of fraud, wilful default or neglect.

 

 

XXX(2) Nothing in this Agreement shall be construed so as to prevent Canada from imposing its tax on amounts included in the income of a resident of Canada according to section 91 of the Canadian Income Tax Act.

 

[3]  The sole issue is whether the limitation period in Article XXVII(3) applies or whether Article XXX(2) overrides the limitation period, allowing the Minister's reassessment after the five-year limitation period. I find the limitation period applies and the Minister's reassessment was issued too late.

 

[4]  The parties provided an Agreed Statement of Facts which put some meat on the factual barebones set forth in the previous paragraphs. The following are segments of those agreed facts:

 

6.  During its taxation year ending August 31, 1996 (the "1996 CICI Taxation Year"), CICI earned, among its other income, interest on treasury bills and deposits with the Royal Bank of Canada (collectively, the "RBC Deposits") in the aggregate amount of C$659,974 (the "RBC Interest").

 

7.  The RBC Interest was included as interest income in determining the Barbados tax liability of CICI for the 1996 CICI Taxation Year. The Barbados Department of Inland Revenue issued an assessment of the 1996 CICI Taxation Year on September 12, 1997, charging the RBC Interest to tax in Barbados

 

8.  The RBC Interest was not included as foreign accrual property income ("FAPI"), as that term is defined in subsection 95(1) of the Act, in the tax return filed by CanVideo for the Taxation Year. There is no suggestion of fraud, wilful default or neglect on the part of CanVideo in not including the RBC Interest as FAPI in its tax return for the Taxation Year.

 

9.  On December 18, 1997, the Minister of National Revenue (the "Minister") issued to CanVideo an original notice of assessment for the Taxation Year on the basis that the RBC Interest was not included as FAPI, pursuant to subsection 91(1) of the Act, in determining CanVideo's tax liability for the Taxation Year.

 

10.  The normal reassessment period for the Taxation Year, as defined in subsection 152(3.1) of the Act, was four years from the date of the original notice of assessment and therefore ended on December 18, 2001.

 

11.  Prior to the expiry of the normal reassessment period of the Taxation Year, the Minister requested a waiver of the limitation periods under the Act relating to a number of issues concerning the Taxation Year, including in respect of FAPI earned by CFA of CanVideo. On November 9, 2001, GCL delivered such a waiver to the Minister in respect of CanVideo that allowed the Minister a continuation of its review of the Taxation Year.

 

12.  On August 16, 2004, the Minister issued to GCL a notice of reassessment in respect of CanVideo for the Taxation Year (the "Reassessment"). In the Reassessment, the Minister increased the tax base of CanVideo for the Taxation Year to include the amount of C$659,974 attributable to the RBC Interest earned by CICI in its 1996 CICI Taxation Year, which the Minister characterized as FAPI under subsection 91(1) of the Act. As a result of the delivery of the waiver, the Reassessment was issued prior to the expiry of the limitation periods under the Act but beyond the limitation period set out in Article XXVII of the Treaty.

 

 

14.  The Treaty was signed on January 22, 1980 by representatives of the Governments of Canada and Barbados . The Treaty is generally patterned on the 1977 Model Double Taxation Convention prepared by the Organisation for Economic Co-operation and Development (the "OECD") (the "OECD Model Convention").

 

 

17.  There have been no public or published statements by the Government of Canada or the Government of Barbados, or in each case by any agency, department or similar subdivision thereof, with respect to the interaction between paragraph 3 of Article XXVII and paragraph 2 of Article XXX. There has been no exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the Government of Barbados with respect to the interaction between paragraph 3 of Article XXVII and paragraph 2 of Article XXX. Canada is not aware of any documentation, internal directives or other written material that demonstrate that one of the purposes of paragraph 2 of Article XXX of the Treaty is to overcome the limitation period in paragraph 3 of Article XXVII. Canada is not aware of any documentation, internal directives or other written material that demonstrate that one of the purposes of paragraph 3 of Article XXVII of the Treaty is to overcome the effect of paragraph 2 of Article XXX.

 

 

21.  Barbados tax law does not have regime analogous to the FAPI regime described in subsections 91(1) and 95(1) of the Act. Canada has entered into tax treaties with approximately 14 countries that have a FAPI regime. Most of those treaties have a provision analogous to paragraph 2 of Article XXX of the Treaty, approximately half of those treaties have no provision analogous to paragraph 3 of Article XXVII of the Treaty, approximately one quarter of those treaties have a provision analogous to paragraph 3 of Article XXVII of the Treaty, and approximately one quarter of those treaties have a limitation provision that is restricted to Article IX of the Treaty (Association Enterprises, sometimes described as Related Persons).

 

 

25.  Pursuant to subsection 91(1) of the Act, items of income qualifying as FAPI that are earned by a CFA in a particular taxation year of the CFA are added to the tax base of the Canadian resident in the taxation year of the Canadian resident in which the particular taxation year of the CFA ends.

 

[5]  The Respondent also called Mr. Ross John Kauffman, a senior advisor on tax treaties with the Canada Revenue Agency. Over the last ten years he was involved in negotiating 20 treaties, all of which had a provision similar to, or broader than, Article XXX(2) of the Treaty (the FAPI provision). He explained that the reason for including such a provision in the treaties he negotiated was to preserve or ensure Canada 's right to "get at" FAPI. With respect to Article XXVII(3) his understanding was that this was a relieving provision, setting a maximum time limit within which either state would be required to adjust the taxpayer's income. Mr. Kauffman testified that his experience was this type of provision was driven by transfer pricing cases and by concerns over records not being available from too many years gone by.

 

 

Appellant's position

 

[6]  The Appellant argues that the two Articles can live in harmony, as one deals with Canada 's jurisdiction to tax, while the other is a procedural limitation provision only. They can be read cohesively, enabling the Minister to assess FAPI giving effect to Article XXX(2) but only within the Article XXVII(3) limitation. In other words, Article XXVII(3), as a clear procedural provision, does not prevent the taxation of FAPI.

 

Respondent's position

 

[7]  The Respondent argues that the words of Article XXX are clear and that Article XXVII(3) is a provision in the Treaty that can be construed so as to prevent Canada from taxing FAPI. In this case, it is therefore in order for the Minister to not construe Article XXVII(3) in that fashion by giving Article XXX paramountcy. As an alternative argument, the Respondent falls back on the implied exception principle of statutory interpretation that the specific overrides the general, arguing that the FAPI provision is a specific provision overriding the general limitation period provision.

 

Analysis

 

[8]  Both sides agree that, in line with the Supreme Court of Canada decision in The Queen v. Crown Forest Industries Limited et al., [1] it is essential in interpreting a treaty to look to the language used and the intention of the parties.

 

Language used

 

[9]  The Respondent's position is simple – the words "Nothing in this Agreement shall be construed so as to prevent Canada " from taxing FAPI could not be clearer. Article XXVII(3), as a limitation provision, can be construed to prevent Canada from taxing FAPI in certain circumstances. This case is one of those circumstances. The Respondent sees no ambiguity in the wording of either Article.

 

[10]  The Appellant scrutinizes the expression "construed so as to prevent" in some detail, arguing that limiting the application of a rule to five years is fundamentally different from preventing the application of a rule. The Appellant contends that even beyond the five-year period, Article XXVII(3) does not prevent taxation by Canada of FAPI, but simply narrows the items that may be included in income to those that have not been subjected to tax in Barbados, those in respect of which there has been fraud, neglect or wilful default, and those that have been included in income within the five years and assessed. In effect, Canada 's right to tax FAPI is not prevented. I find this argument persuasive.

 

[11]  "Prevent" implies a total prohibition of something before it occurs. The Oxford English Dictionary defines "prevent":

 

To stop, keep, or hinder (a person or other agent) from doing something (7); To provide beforehand against the occurrence of (something); to render (an act or event) impracticable or impossible by anticipatory action; to preclude, stop, hinder (8).

 

Justice Kerr in Abbott Laboratories, Limited v. The Queen [2] gave the following definitions: [3]

 

… Various dictionary definitions were referred to, including the following:

 

Prevent

  … To prevent is to stop something effectually by forestalling action and rendering it impossible. (Random House Dictionary of the English Language, 1966).

 

  … 7. To use preventive measures. (The Shorter Oxford English Dictionary, Third Edition, 1956).

 

Prevention

 

  … the action of keeping from happening or of rendering impossible an anticipated event or an intended act; a means of prevention; (The Shorter Oxford English Dictionary, Vol. 1, 3rd ed., 1944, reprinted in 1947).

 

  The act of preventing; effectual hindrance. (Random House Dictionary of the English Language, 1966).

 

 

[12]  This degree of a permanent cessation or forestalling is not what Article XXVII(3) does. I regard Article XXVII(3) as providing that Canada can tax FAPI as a Canadian resident, except after five years if FAPI has been charged to tax in Barbados . In effect, Canada is not "prevented" from imposing tax by Article XXVII(3); it is precluded from imposing tax by it own actions of not imposing tax on a timely basis.

 

[13]  I find further support for this view of the interplay between the two Articles by considering the use of the term "shall be construed so as to". These words must mean something: Article XXVII(3) does not read simply, "nothing in this agreement shall prevent". These additional words are inserted for a reason. Why? The logical explanation is because there may be provisions which are open to construction – they need interpretation one way or another. Nothing in Article XXVII(3) requires interpretation: it is a straightforward limitation provision – no construction necessary (unlike Articles VII and XX which I will consider later in reviewing the intent of Articles XXVII and XXX).

 

[14]  Simply based on the language of the Articles:

 

  (i)  Does Article XXVII(3), on any construction, prevent Canada from taxing a Canadian resident on its FAPI? No.

 

  (ii)  Specifically, does Article XXVII(3) prevent Canada from taxing the Appellant on its FAPI? No. Canada can tax Canwest on its FAPI.

 

  (iii)  Even more specifically, does Article XXVII(3) prevent Canada from taxing Canwest on its FAPI after the five-year limitation? No, in certain circumstances Canada could still tax Canwest on its FAPI; and

 

  (iv)  Finally, does Article XXVII(3) prevent Canada from taxing Canwest after the five-year limitation period on FAPI charged to tax in Barbados ? Yes, says the Respondent, so Article XXX(2) requires that Article XXVII(3) not be construed that way.

 

This is illogical, as there is no other way to construe Article XXVII(3). What the Respondent is really saying is that Article XXVII(3) be ignored, not that Article XXVII(3) be construed in a different way consistent with Article XXX(2). It is to be "construed" as though it does not exist; that is, that there simply is no limitation on FAPI. That is not a construction: that is a destruction. All to say, by its use of "construe", I find Article XXX is not directed at Article XXVII(3).

 

[15]  It is clear to me that Article XXX, in addressing "nothing in this Agreement shall be construed so as to prevent" is directing the reader to consider the wording of other Articles in the Treaty, not the specific facts of a specific taxpayer. Just look at the other Articles and on their face do they prevent Canada from taxing FAPI; not a question of do they prevent Canada from taxing FAPI in certain specific situations. Does any part of the Treaty effectively strike down Canada 's authority to tax FAPI? That is what the words imply to me. In that context, a limitation provision cannot be read to deprive Canada of that authority. Certainly the language of Article XXVII(3) does not except FAPI out of its application, as it does for situations of fraud, neglect or wilful default.

 

Intention

 

[16]  I am reinforced in my interpretation of the language of the two Articles by my findings as to the intent of the Articles. While there is no direct evidence from anyone engaged in the negotiating of the Canada-Barbados Treaty, some guidance was offered by Mr. Kauffman as to the rationale behind both Articles. With respect to Article XXVII(3), he suggested that this type of limitation provision avoids the problem of having to rely on competent authority provisions to make relieving adjustments long after records may have been lost or destroyed. I also accept the Appellant's position that limitation provisions of this sort do provide taxpayers some certainty. There was no evidence to suggest the provision was inserted for any reason related to specifically curtailing Canada 's ability to tax FAPI arising in Barbados .

 

[17]  It is the intention behind Article XXX(2) that is of greater import. The Respondent argues that the intention is clearly gleaned from the words, and where the words are clear, it is inappropriate to rely on extrinsic sources to determine intention. The Appellant argues that the correct interpretation of Article XXX(2) revolves around a determination that the intention of the negotiators in inserting this provision was to remove any uncertainty regarding Canada 's right to tax FAPI. This intention can be readily ascertained from a review of other provisions in the Treaty and also from consideration of extrinsic sources, such as academics' opinions, the OECD Model Tax Convention and case law. Given that the Crown introduced Mr. Kauffman's evidence that similar provisions were written into other treaties to basically preserve Canada 's right to "get at" FAPI, and given that the wording of Article XXX did require some considerable probing, I am prepared to consider the sources just mentioned in confirming the intention of the Articles.

 

[18]  Before considering those sources, I shall consider just the Treaty itself in determining intention. The language of Article XXX(2) implies that there may be other Articles in the Treaty whose meaning is open to an interpretation of preventing Canada from taxing FAPI. So, are there such Articles? The Appellant's counsel referred to Articles VII(1) and X(5) of the Treaty.

 

[19]  Article VII states:

 

The profits of an enterprise of a Contracting State [defined in Article III(1) as an enterprise carried on by a resident of a Contracting State] shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on or has carried on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein.

 

It is not difficult to see how this provision could be construed to prevent Canada taxing profits of a CFA, unless the CFA has a permanent establishment in Canada . Another interpretation is that the CFA's profits are simply notionally attributed to the Canadian parent and, therefore, not within the "profits" referred to in Article VII.

 

[20]  Article X(5) states:

 

Where a company is a resident of only one Contracting State, the other Contracting State may not impose any tax on the dividends paid by the company to persons who are not residents of that other State, or subject the company to a tax on undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in such other State.

 

This provision too could be interpreted as preventing Canada from taxing FAPI, since such taxation could in substance be considered to be the imposition of tax on the undistributed profits of a resident in Barbados . Again, another interpretation would be that the Article does not prevent the taxation of FAPI, because the FAPI regime seeks to tax the Canadian parent and imposes such tax on a notional amount attributed to the Canadian parent, rather than directly on the undistributed profits of the CFA.

 

[21]  I conclude, that within the Treaty itself, there are uncertainties as to Canada 's right to tax FAPI that could justify the need for Article XXX to, as Mr. Kauffman put it, ensure Canada can get at FAPI.

 

[22]  This issue appears to have been addressed by the 2002 Update to the OECD Model Tax Convention:

 

Thus, whilst some countries have felt it useful to expressly clarify, in their conventions, that controlled foreign companies legislation did not conflict with the Convention, such clarification is not necessary. It is recognised that controlled foreign companies legislation structured in this way is not contrary to the provisions of the Convention.

 

Clearly, Canada was one of the countries that expressly clarified that the Treaty was not to be in conflict with domestic FAPI legislation. As Professor Brian Arnold indicated in "Tax Treaties and Tax Avoidance: The 2003 Revisions to the Commentary to the OECD Model":

 

Before the 2003 changes, the Commentary to the OECD Model was unclear and unsatisfactory in its treatment of the relationship between CFC rules and tax treaties.

 

[23]  The Courts have also had to deal with the issue of a country's authority to tax controlled foreign companies' (CFC) income. The Appellant referred to the French case of Re Société Schneider Electric [4] and the Finnish case of Re A Oyj Abp. [5] Both cases dealt with treaties with Articles similar to Article VII of the Canada-Barbados Treaty. The French Conseil d'État held that France 's CFC legislation was not compatible with the France/Switzerland Treaty. The Finnish Supreme Administrative Court held profits of a Belgium subsidiary did fall within Finland 's CFC regime and that Article VII of the Belgium-Finland Treaty did not prevent Finland from imposing such taxes. Neither treaty had the equivalent of Article XXX of the Canada-Barbados Treaty. While these cases are both long after the Canada-Barbados Treaty was negotiated, they confirm some degree of uncertainty of a treaty's impact on CFC legislation, barring a clarifying provision such as Article XXX.

 

[24]  The Appellant also referred to statements of Professor Dr. Michael Lang. In "CFC Regulations and Double Taxation Treaties", Professor Lang wrote:

 

In many countries, the issue of the compatibility of the CFC regulations with treaty law is far from settled. In many cases, there are no supreme court decisions on the issue. Most of the opinions mentioned in the 1987 OECD report and the 1992 Commentaries to the OECD Model represent the views of tax administrations of OECD countries. These views by no means reflect the current conclusions of other experts or the latest case law.

 

 

Tax treaties have a limiting effect on national taxation regimes. Therefore, in the absence of any arguments to the contrary, one may not assume that tax treaties will have no impact on inconsistent CFC regulations.

 

Also, Renata Fontana in a paper called "The Uncertain Future of CFC Regimes in the Member States of the European Union – Part I", stated:

 

The application of tax treaties to CFC regimes and their compatibility is neither a recent nor a settled debate. Rather, this is still a disputed issue in the national courts of the various states involved, with divergent decisions on the issues.

 

 

Although scholars, domestic (administrative and judicial) courts and the OECD itself have continuously addressed the issue of the compatibility between CFC regimes and tax treaties, no uniform and definitive solution has been found to date.

 

I appreciate that academics' comments, statements concerning the OECD and pronouncements by French and Finnish Courts do not constitute any direct evidence of the Canadian and Barbadian negotiators' true intent, but these sources do present a useful background. Combined with Mr. Kauffman's testimony of Canada 's position with respect to other treaties on these particular provisions, and with the very wording of Article XXX, these extrinsic sources confirm my conclusion that Article XXX was intended to ensure no other Article takes away Canada 's authority to impose tax on FAPI of a Barbadian resident. There is no evidence to suggest anything contrary. In that light, is the limitation provision, Article XXVII(3) incompatible with that intention? I find it is not. Indeed, as I indicated earlier, if anything, it supports Canada 's right to tax FAPI. I accept the Appellant's position that Article XXX(2) goes to Canada 's very jurisdiction to tax, while Article XXVII is simply a clear procedural provision.

 

[25]  Based on both the language used in the Treaty itself, and the intent of Articles XXVII(3) and XXX(2), I am satisfied that Article XXX(2) is not to be interpreted as overriding Article XXVII(3) rendering the limitation meaningless. The five-year limitation is in play and the Respondent has, in this case, missed that limitation. I therefore allow the appeal and vacate the reassessment of August 16, 2004 as it was made beyond the Treaty maximum reassessment period. Costs to the Appellant.

 

Signed at Ottawa , Canada , this 24th day of October, 2006.

 

 

 

" Campbell J. Miller"

Miller J.

 


CITATION:  2006TCC579

 

COURT FILE NO.:  2005-469(IT)G

 

STYLE OF CAUSE:  Canwest Mediaworks Inc. (successor by amalgamation to CanVideo Television Sales (1983) Limited and

  Her Majesty The Queen

 

PLACE OF HEARING:  Toronto , Ontario

 

DATE OF HEARING:  October 11 and 12, 2006

 

REASONS FOR JUDGMENT BY:  The Honourable Justice Campbell J. Miller

 

DATE OF JUDGMENT:  October 24, 2006

 

APPEARANCES:

 

Counsel for the Appellant:

Ian S. MacGregor and

Kimberley S. Wharram

Counsel for the Respondent:

Donald G. Gibson

 

COUNSEL OF RECORD:

 

  For the Appellant:

 

  Name:  Ian S. MacGregor and

  Kimberley J. Wharram

 

  Firm:  Osler, Hoskin & Harcourt LLP

 

  For the Respondent:  John H. Sims, Q.C.

  Deputy Attorney General of Canada

  Ottawa , Canada



[1]   95 DTC 5389.

[2]   [1971] C.T.C. 26 (Ex. Ct.)

[3]   at pages 37 and 38.

[4]   4 ITRL 1077.

[5]   4 ITRL 1009.

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.